Kad se “vlakna” bakalara počnu razdvajati i kada više nema tvrdih dijelova, bakalar je kuhan.
Moj original:
Miris i okus bakalara oduvijek sam vezala isključivo uz Badnjak, što nije točno… ali ga također vežem uz asocijaciju: tvrd kao drvo. Jer moja ga mama ili nije znala ili joj nije uspijevalo učiniti ga rajskim zalogajem, što on zapravo jest. Ovaj pak recept nosi naziv “A la benedictine” jer potječe iz samostana u Languedocu (Fr.) s početka 19. st.
Miris i okus bakalara oduvijek sam vezala isključivo uz Badnjak, što nije točno… ali ga također vežem uz asocijaciju: tvrd kao drvo. Jer moja ga mama ili nije znala ili joj nije uspijevalo učiniti ga rajskim zalogajem, što on zapravo jest. Ovaj pak recept nosi naziv “A la benedictine” jer potječe iz samostana u Languedocu (Fr.) s početka 19. st.
Suhi bakalar namočite u hladnu vodu i ostavite neka se moči dva dana. Više puta na dan mijenjajte vodu.
Bakalar stavite kuhati u posudu s hladnom vodom tako da ga voda cijelog prekrije. Dodajte nekoliko zrna papra, list lovora i kuhajte dok se meso bakalara ne počne odvajati od kosti. Ako ste ga stavili kuhati u ekspresni lonac, kuhajte ga oko 10 minuta od trenutka nakon što počne izlaziti para.
Kuhani bakalar izvadite iz vode i ostavite da se ohladi.
U međuvremenu u posoljenoj vodi skuhajte krumpir u ljusci i ohladite.
Ohlađeni bakalar očistite od kožice i kostiju, a krumpir ogulite.
U posudu stavite bakalar i krumpir te uz dodavanje maslinovog ulja i vrelog mlijeka miješajte mikserom (ili u multipraktiku), sve dok ne dobijete gustu, kompaktnu pastu. Dodajte muškatni oraščić, sol, papar i peršin prema ukusu.
Dobivenu smjesu stavite u vatrostalnu posudu, poravnajte, obilno pospite naribanim sirom i prelijte rastopljenim maslacem.
Zapecite u pećnici zagrijanoj na 200°C oko 15 minuta.
Poslužite kao namaz po želji na tostu, prepečencu, kruhu ili uz kuhani kelj začinjen maslinovim uljem.
Kad se “vlakna” bakalara počnu razdvajati i kada više nema tvrdih dijelova, bakalar je kuhan.
Moj original:
54