Saray znači palata/palača/dvor a muhallebi znači puding. U prevodu bi značilo nešto kao "Kraljevski puding". Još jedno tursko slatko... Uživajte u ovom puding-kolaču!
Saray znači palata/palača/dvor a muhallebi znači puding. U prevodu bi značilo nešto kao "Kraljevski puding". Još jedno tursko slatko... Uživajte u ovom puding-kolaču!
Sastojci
Priprema
U jednu serpu izliti mlijeko i kuhati ga na tihoj vatri,tek toliko da se malo zagrije. Za to vrijeme u drugoj posudi dobro umutiti zumance i secer,te ih istresti u mlijeko. Mijesati dok se secer sav ne rastopi. A zatim maknuti sa vatre.
U drugoj serpi otopiti puter,zatim dodavati jednu po jednu kasiku brasna i mijesati da se fino sjedini sa puterom. Kada dobijemo glatku smjesu,na srednjoj vatri postepeno doljevamo mlijeko i brzo mijesamo. Mijesajte sve dok ne potrosite svo mlijeko i ne dobijete glatku smjesu. Kada smjesa pocne da prokuhava i kada stekne gustinu,iskljucite vatru i umijesajte vanilin secer.
Posudu pokvasiti te u nju istresti puding. Puding ostaviti da malo ohladi te ga posuti mljevenim orasima. Smjestite ga u frizider da se dobro ohladi i stegne. Isijecite ga na kocke i tako ga posluzite.
Posluživanje
Puding ponegdje preliju i cokoladnim sosom,ali meni je bolje sa orasima.
17